Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Тыгыр шӱӓш

  • 1 тыгыр велӓ

    тыгыр велӓ

    Основное слово:

    велӓ

    Марийско-русский словарь > тыгыр велӓ

  • 2 ӹлянӹк тыгыр

    анат. детское место, послед; зародышевая оболочка (у человека и животных)

    Смотри также:

    азагудо, сӱвӧ, кудо II

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӹлянӹк

    Марийско-русский словарь > ӹлянӹк тыгыр

  • 3 велӓ

    велӓ
    Г.

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > велӓ

  • 4 выльдыргаш

    выльдыргаш
    -ем
    морщиться, дрябнуть (о коже – от воды, соли)

    Кидем шукы тыгыр-ялашым мышмашеш выльдырген. Мои руки сморщились от стирки белья.

    Шокшо вӱдым опталмек, коваште йӱла, выльдырга. От горячей воды кожа ошпаривается, морщится.

    Марийско-русский словарь > выльдыргаш

  • 5 изменяйӓш

    изменяйӓш
    -ем
    Г.
    1. изменять, изменить; предать свою Родину (шочмо элым ужалаш)
    2. изменять, изменить (ондалаш, кудалташ)

    Сары сатин тыгыр чишӹжӹ изменяйӓш тумая. К. Юадаров. Тот, кто в жёлтой сатиновой сорочке, собирается изменять (кому-то).

    Марийско-русский словарь > изменяйӓш

  • 6 каклака

    каклака
    Г.
    жёсткий, грубый (о ткани, бумаге)

    Каклака пижгом жёсткие рукавицы.

    У мӹнер доно ыргымы тыгыр пӹтӓри пиш каклака. Рубашка, сшитая из нового холста, вначале очень жёсткая.

    Смотри также:

    чоштыра

    Марийско-русский словарь > каклака

  • 7 кектӓш

    кектӓш
    -ем
    Г.
    смывать, смыть; отмывать, отмыть (краску, грязь и т. д.)

    Кид гӹц лявӹрӓм кектӓш. Отмыть грязь с рук.

    Тыгыр гӹц тамгам нигыце кектӓш ак ли. Никак нельзя смыть с рубашки пятно.

    Смотри также:

    колташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кектӓш

  • 8 кловоянгдаш

    кловоянгдаш
    -ем
    Г.
    делать (сделать) голубым; красить, покрасить в голубой цвет

    Мышмем годым кловой тыгыр кен шӹнзӹн, ош савыцем кловоянгден. Когда я стирала, голубая рубашка вся слиняла, окрасила мой белый платок в голубой цвет.

    Марийско-русский словарь > кловоянгдаш

  • 9 колталташ

    колталташ
    I
    -ам
    1. отпускаться, отправляться, посылаться

    Мемнан республикыште продукций утларакшым кӱртньӧ корно дене колталтеш. «Мар. ком.» Продукция в нашей республике в большинстве отправляется по железной дороге.

    Тений инструкций изишак вашталтын, ялсовет гыч кок гана шуко делегат колталтын. М. Шкетан. Инструкция нынче немного изменена, из сельского совета посылается в два раза больше делегатов.

    2. употр. при выражении интенсивности протекания действия др. глагола

    Колат, турийже кузе колталта! Шӱвыр йӱкат тыге ок шокто. В. Иванов. Слышишь, как заливается жаворонок! Даже волынке не потягаться.

    II
    -ем
    однокр.
    1. отпустить, освободить, выпустить

    Кид гыч колталташ выпустить из рук.

    Сравни с:

    мучыштараш
    2. Г.

    Полдышым колталташ расстегнуть пуговицы;

    тыгыр мелӹм колталташ расстегнуть ворот рубашки.

    Талашен ашкедмӓшеш пӱжӓлт шӹнзӹнӓт, фуфайкыжымат колталта. От быстрой ходьбы вспотел, расстегнул даже фуфайку.

    Смотри также:

    мучыштараш
    3. помчаться; быстро ехать, бежать, идти

    Писын колталташ помчаться быстро;

    коремышкыла колталташ помчаться в сторону оврага.

    4. Г.
    начать, начаться (о чём-л. с последующим ярким проявлением действия)

    Корны мычкы шокшы шаям колталтенӹт. А. Канюшков. По дороге завели оживлённый разговор.

    5. перен. дать фору; совершать умело, искусно

    Сайын кушта, колталта веле. Хорошо пляшет, даёт фору.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > колталташ

  • 10 колталтен колташ

    Г.

    Кычымыжы амаса кӹлӹмӓт колталтен колтыш. Н. Игнатьев. Он отпустил и дверную ручку, которую держал.

    Вӹлнӹшӹ кловой клеткӓн тыгыр мелжӹм йолток колталтен колтен. А. Апатеев. Он расстегнул ворот голубой клетчатой рубашки, которая была на нём.

    Составной глагол. Основное слово:

    колталташ

    Марийско-русский словарь > колталтен колташ

  • 11 ланзыра

    ланзыра
    Г.
    1. лохматый, кудрявый

    Ланзыра шарык лохматая овца.

    Кондратин ланзыра мижӓн Полкан лӹмӓн пижӹ улы. В. Сузы. У Кондрати есть лохматая собака по кличке Полкан.

    Смотри также:

    лузга, лӧзмӧн, тӱрка
    2. ветхий, расползшийся, изношенный (об одежде)

    Ланзыра выргем ветхая одежда.

    Кечӹ аярешет, санзалан пӱжвӹдӹштет тыгыр тупшы ошем кеен, ланзыра лин колтен. От солнца, солёного пота его рубашка выцвела, расползлась со спины.

    3. перен. лохматый; растрёпанный, расщеплённый

    Пӹлвлӓ, цӓрнӹдеок, тагыш йогат, ӱлӹцӹнок кеӓт, вуйта пушӓнгӹ вуеш кышкедӓлт шӹнзӹнӹт, ланзыра тӹрӓнвлӓ ылыт. К. Беляев. Куда-то непрестанно плывут облака, идут низко, с лохматыми краями, как будто изорвались о вершины деревьев.

    Смотри также:

    лустыра

    Марийско-русский словарь > ланзыра

  • 12 ланзырик

    ланзырик
    Г.
    лохмотья; ветхая, изодранная, изорванная одежда, материя

    Ланзырик савыц лоскут от лохмотьев;

    тошты тыгыр ланзырик лохмотья старой рубашки.

    Перви изиэм годым ланзырик донат кашташ, шужашат шукы вӓрештӹн. Раньше в детстве мне приходилось ходить и в лохмотьях, и голодать часто.

    Смотри также:

    сорвык, лустыра

    Марийско-русский словарь > ланзырик

  • 13 лоиш

    лоиш
    Г.
    среднего качества (о холсте, нитках, кудели)

    Лоиш мӹнер холст среднего качества.

    Цилӓ тидӹн вӹлнӹ ӹшке комы: лоиш мӹнер тыгыр, чиӓлтӹмӹ росятым ялаш... На нём всё самотканное: рубашка из холста среднего качества, брюки – из самого худшего покрашенного холста.

    Марийско-русский словарь > лоиш

  • 14 пач

    I
    Г.

    Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.

    II
    Г.
    подол, пола (одежды)

    (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс.

    Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки.

    Смотри также:

    урвалте
    Г.
    1. сущ. конец

    Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец.

    Смотри также:

    мучаш
    2. прил. последний

    Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать.

    Тидӹн пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат.

    Смотри также:

    пытартыш
    3. нар. поздно

    Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно.

    Марийско-русский словарь > пач

  • 15 полотенце

    полотенце
    Г.

    Вӓтӹжӹ изи чемоданышкы тыгыр-ялашым, полотенцӹм, шавыньым пиштӹш. Н. Ильяков. Жена положила в маленький чемоданчик бельё, полотенце, мыло.

    Марийско-русский словарь > полотенце

  • 16 прежален шындаш

    Г.: прӓжтен шӹндӓш
    застегнуть, подпоясаться

    Мӹнь тӹ пакетӹм нӓльӹм дӓ тыгыр кӧргешем прӓжӓ доно прӓжтен шӹндӹшӹм. К. Беляев. Я взял тот пакет и подпоясал ремнём под рубаху.

    Составной глагол. Основное слово:

    прежалаш

    Марийско-русский словарь > прежален шындаш

  • 17 пумажный

    пумажный
    Г.
    сделанный из хлопчатобумажной ткани; хлопчатобумажный

    Рита ош пумажный тыгыр вӹлӓн пӹлгом ганьы симсӹ запоным пижӹктен. А. Канюшков. Рита на белое платье из хлопчатобумажной ткани надела бирюзовый, словно небо, фартук.

    Марийско-русский словарь > пумажный

  • 18 роалтыш

    роалтыш
    Г.
    грубый, низшего качества холст

    Тыгыр-ялаш роалтыш мӹнерӹн. В. Сузы. Бельё из грубого холста.

    Ти кужы сӓмӹрӹк эдем йыдал ялан, роалтыш ош ялашан. Н. Игнатьев. Этот высокий молодой человек в лаптях, в грубых холщовых белых штанах.

    Марийско-русский словарь > роалтыш

  • 19 тувыр

    тувыр
    Г.: тыгыр
    1. рубашка, рубаха, сорочка; одежда из лёгкой ткани, надеваемая на верхнюю часть тела

    Аза тувыр рубашка для младенца;

    йымал тувыр нижняя рубашка.

    Андрейын ӱмбалныже тӱрлыман ош порсын тувыр. В. Иванов. На Андрее – вышитая белая шёлковая рубашка.

    Чыланат ош тувырым, шортым чиеныт. Г. Пирогов. Все одеты в белые рубашки, шорты.

    2. платье; женская нательная одежда поверх белья

    Пайрем тувыр праздничное платье.

    Валя курчакшылан у тувырым чиктыш. В. Исенеков. Валя на свою куклу надела новое платьице.

    Ӱдыр-влак тӱрлӧ тасма дене сӧрастарыме ош коленкор тувырым, ош шовырым чият. Б. Данилов. Девушки одеваются в платья из белого коленкора, украшенные различными лентами, белые шабуры.

    3. перен. покров; наряд; то, что покрывает что-то или скрывает что-то

    Мланде ош тувырым чийыш. И. Бердинский. Земля оделась в белый покров.

    Куэн тувыржо ару, ужарге. Г. Иванов. У берёзы наряд чистый, зелёный.

    4. в поз. опр. рубашечный, рубашки, платья

    Тувыр аҥ прорез для ворота (рубашки или платья);

    тувыр мел планка у ворота рубашки, приполок;

    тувыр шӱша ворот рубашки (платья).

    Мый чытен шым керт, авам деке куржын миен, тувыр урвалтышкыже кержалтым. М. Рыбыков. Я не выдержал, подбежав к своей матери, вцепился в подол её платья.

    Тувыр шокш дене шӱргем ӱштам. В. Иванов. Я вытираю лицо рукавом рубахи.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тувыр

  • 20 тувыр-йолаш

    тувыр-йолаш
    Г.: тыгыр-ялаш
    1. бельё; нижняя одежда

    Алмаш тувыр-йолаш сменное бельё;

    йымал тувыр-йолаш нижнее бельё.

    Могырым мушмеке, ош тувыр-йолашым чияш кӱлеш. «Й. кече» Помывшись, надо надеть чистое бельё.

    (Сава вате) тувыр-йолашымат ошынак мушкеш. А. Березин. Жена Савы и бельё стирает чисто.

    2. рубашка и брюки (шаровары, штаны); одежда (лёгкая верхняя)

    Йоча-влак школыш кеҥеж годсылак каят: чиялтыме тувыр-йолаш, ваче гоч – вынер сумка. М. Казаков. Дети идут в школу, одетые по-летнему: крашеные рубашки и брюки, за плечами – холщовые сумки.

    Тиде рвезе ик (йӱштылшӧ) ӱдырын тувыр-йолашым тоя. Йомак. Этот парень прячет у одной купающейся девушки одежду.

    Марийско-русский словарь > тувыр-йолаш

См. также в других словарях:

  • Назарбаев, Нурсултан Абишевич — Нурсултан Абишевич Назарбаев Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаев …   Википедия

  • Арго — (франц. argot) форма языка, используемая преим. обособленными группами населения низкого социального положения (бродячими торговцами и ремесленниками, представителями преступного мира и др.). Четких критериев, позволяющих отделить А. от др.… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»